Diccionario bilingüe de términos legales : inglés-español, español-inglés= Bilingual dictionary of legal terms: english-spanish, spanish-english
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
<record>
<leader>00000cam a22000004b 4500</leader>
<controlfield tag="001">MAP20080040178</controlfield>
<controlfield tag="003">MAP</controlfield>
<controlfield tag="005">20081223110222.0</controlfield>
<controlfield tag="008">081119s20072008esp010 spa|ggu11| iaspas </controlfield>
<datafield tag="017" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">GR. 1.357-2008</subfield>
</datafield>
<datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">978-84-9836-396-8</subfield>
</datafield>
<datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">MAP</subfield>
<subfield code="b">spa</subfield>
<subfield code="d">MAP</subfield>
</datafield>
<datafield tag="084" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">012</subfield>
</datafield>
<datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="0">MAPA20080279295</subfield>
<subfield code="a">Bossini, Francisco R.</subfield>
</datafield>
<datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
<subfield code="a">Diccionario bilingüe de términos legales</subfield>
<subfield code="b">: inglés-español, español-inglés= Bilingual dictionary of legal terms: english-spanish, spanish-english</subfield>
<subfield code="c">Francisco R. Bessini, Mary Gleeson, Sofia Arana</subfield>
</datafield>
<datafield tag="250" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">5ªed.</subfield>
</datafield>
<datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">Madrid</subfield>
<subfield code="b">Comares</subfield>
<subfield code="c">2008</subfield>
</datafield>
<datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">706 p.</subfield>
<subfield code="c">24 cm.</subfield>
</datafield>
<datafield tag="650" ind1=" " ind2="1">
<subfield code="0">MAPA20080562106</subfield>
<subfield code="a">Diccionarios</subfield>
</datafield>
<datafield tag="650" ind1=" " ind2="1">
<subfield code="0">MAPA20080569433</subfield>
<subfield code="a">Lengua inglesa</subfield>
</datafield>
<datafield tag="650" ind1=" " ind2="1">
<subfield code="0">MAPA20080572600</subfield>
<subfield code="a">Lengua española</subfield>
</datafield>
<datafield tag="650" ind1=" " ind2="1">
<subfield code="0">MAPA20080543655</subfield>
<subfield code="a">Derecho</subfield>
</datafield>
<datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
<subfield code="0">MAPA20080070144</subfield>
<subfield code="a">Gleeson, Mary</subfield>
</datafield>
<datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
<subfield code="0">MAPA20080665401</subfield>
<subfield code="a">Arana, Sofía</subfield>
</datafield>
<datafield tag="856" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="y">MÁS INFORMACIÓN</subfield>
<subfield code="u">mailto:centrodocumentacion@fundacionmapfre.org?subject=Consulta%20de%20una%20publicaci%C3%B3n%20&body=Necesito%20m%C3%A1s%20informaci%C3%B3n%20sobre%20este%20documento%3A%20%0A%0A%5Banote%20aqu%C3%AD%20el%20titulo%20completo%20del%20documento%20del%20que%20desea%20informaci%C3%B3n%20y%20nos%20pondremos%20en%20contacto%20con%20usted%5D%20%0A%0AGracias%20%0A</subfield>
</datafield>
</record>
<record>
<leader>00000cxm a2200000un 4500</leader>
<controlfield tag="001">MAPF20080005467</controlfield>
<controlfield tag="003">MAPF</controlfield>
<controlfield tag="004">MAP20080040178</controlfield>
<controlfield tag="005">20081219182246.0</controlfield>
<controlfield tag="008">0810210u 010m1001uu 0081021</controlfield>
<datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">MAP</subfield>
<subfield code="b">esp</subfield>
<subfield code="d">MAP</subfield>
</datafield>
<datafield tag="852" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">MAP</subfield>
<subfield code="h">012</subfield>
<subfield code="i">BOS DIC</subfield>
<subfield code="p">1111110007151</subfield>
<subfield code="9">046200</subfield>
</datafield>
</record>
</collection>